Provance provoněná sladkým pečivem, tajemstvím i láskou.
Pepe vzpomínala, jak s babičkou pekly různé dobroty a přemýšlela, co bude dělat v životě dál. Čas pomalu utíkal, babičce se pomalinku dělalo lépe a Clem ji s jiskřičkami v očích představila Rafaela ze sousedství, který se po letech vrátil z Ameriky, aby převzal rodinnou firmu. Okamžitě mezi nimi přeskočila jiskra, přitažlivost byla cítit v každém lehkém dotyku, každém pohledu. Byl to velmi pohledný muž a malé rozptýlení by ji přeci neuškodilo. Vše se začalo vyjasňovat a Pepé si uvědomovala, že její láska k pečení je víc než záliba, a tak si začala vyhledávat v Berlíně kurzy cukrářky.
Jenže jí čeká příliš mnoho odhalení a nečekaných událostí, které musí prožít. Pak se její opravdová budoucnost nečekaně vyjasní.
Hodnocení a vlastní pocity
Příběh se krásně vyvíjel. Šokující zážitek, kde se v rychlém sledu událo několik zásadních událostí, vystřídalo poklidné tempo provoněné levandulovými poli, sluncem, vínem, láskou a klidným prostředím provensálské vesnice. Jedná se o krásnou oddechovou knihu provoněnou sladkým pečivem. Doporučuji.
Zloba k otci je cítit téměř celou knihou. V jejích očích je jeho vina a podíl na matčině smrti příliš velká a nedokáže sama otevřít oči a srdce, aby se k ní mohla dostat skutečná pravda. A přitom pravda někdy může být úplně jiná a je jen na každém, zda dokáže oči otevřít a přijme pravdu, i když někdy není příjemná.
Nádherné bylo sledovat jakou lásku a starost cítily obě sestry k babičce, která pro ně v životě hrála velmi důležitou roli.
Kořením celého příběhu bylo tajemství, která musí rozluštit. Záhada objevených dopisů je něco pro ženskou zvědavost. Pepé není výjimkou. Romantický konec je v poslední části knihy téměř hmatatelný, ale překvapením pro mě bylo, že se happyend netýkal pouze Pepé, ale i jedné nenápadné, přesto zásadní osoby.
Technické údaje
Rok překladu: 2021
Krátký úryvek z knihy
„To opravdu doufám. Mamie je tak … tak plná života a tak hodná. Bez ní to tady není ono.“
Henry si přisunul židli blíž a položil mi ruku na rameno. Konejšivě mě pohladil.
Vděčně jsem se usmála. V té chvíli k nám po terase přicupital Falko a bez nejmenšího zaváhání mi vyskočil na klín. Překvapeně jsem ho objala toho drzouna, který se u mě uvelebil, drbat v košíčku.
„Ó jé, už to vidím, čí revír jsem tady obsadil,“ zasmál se Henry a odtáhl ruku. „Jen žádný strach, Falko, od teď máme úkoly jasně rozdělené“ já klábosím, ty se mazlíš, jasnačka.“
Propukla jsem v hlasitý smích a vychutnávala si tu chvíli bezstarostné radosti, kterou přinášel.
Podrobnosti o knize:
Postavy z příběhu:
Felicie – dcera Jonase
Flora – zesnulá matka Pepe
Jeff – partner Henryho
Nathalie Fauginová – podnikatelka
Penelope alias Pepe – sestra Clem
Rafael Lucas – soused Pepe
Slovem o knize:
Babička vypadla z okna! Taková zpráva by Penelope, které všichni říkají Pepe, převrátila život naruby, i kdyby už nebyl v troskách. V práci dostala výpověď a od přítele kopačky po telefonu. A tak je vlastně ráda, že se musí postarat o babičku místo toho, aby řešila svůj vlastní život. Hned vyrazí do malého penzionu v Provenci, kde se sestrou trávily u babičky každé prázdniny. Jenže tam jsou už hosté, o které je třeba se postarat, a babička si poleží v nemocnici.
A tak se Pepe s chutí pustí do práce. Mezi péčí o hosty, pečením francouzských dezertů a procházkami po fialových lánech levandule si uvědomí, že je konečně šťastná. Postupně najde sílu dát do pořádku svůj život i vztahy. Uvědomí si, že pravou lásku měla celou tu dobu přímo u nosu?
Představení autora
MAI PAULINE
Děkuji za knihu Grada Publishing, a. s.
Zdroj:
MAI, Pauline. Štěstí má barvu levandule. Přeložil Kateřina PREŠLOVÁ. Praha: Cosmopolis, 2021. ISBN 978-80-271-1266-1.
Štěstí má barvu levandule – Maiová Pauline | Knihy Grada. Knihy a e-knihy | Knihy Grada [online]. Copyright © 2021 GRADA Publishing a.s. [cit. 10.08.2021]. Dostupné z: https://www.grada.cz/stesti-ma-barvu-levandule-12047/